I've been on hold with the base for 45 minutes. How about you? | ผมไปดูรอบๆฐานทัพมา 45 นาที แล้วคุณหละ ? |
In January, Regina had put a Spring Fling dress on hold at a store called 1-3-5. | เดือนมกรา เรจิน่าไปลองชุด ใส่ในงาน spring ที่ร้านชื่อว่า 1-3-5. |
They must have been on hold for quite a while, because they talked about everything- who they killed, where they dumped the car, even where they hid the masks. | พวกเขาคงจะกดปุ่มถือสายรอสักพักได้ เพราะว่าพวกเขาคุยกันทุกอย่าง... พวกเขาฆ่าใครมา |
The search is on hold right now until they sort out the confusion. | การค้นหาถูกระงับไปก่อนจนกว่า จะแก้ข้อสับสนได้น่ะครับ |
Yes, i've been on hold waiting for a special agent- | ครับ, ผมกำลังรอสายเจ้าหน้าที่พิเศษ-- |
Why you're on hold with the fbi. | ผมอยากให้คุณบอกผมหน่อย ว่าทำไมคุณถือสายรอ FBI |
I bet you are still on hold waiting : | พนันได้เลยว่านายกำลังถือสายรอ.. |
Look, this is what I need you to do. Sir, could I put you on hold for a second? | โอเค นั่นเป็นสิ่งที่ผมอยากให้คุณทำ |
Can you imagine having your life on hold like that? | เธอนึกออกมั้ยถ้าเธอต้องมีชีวิตแบบนั้น |
You put me on hold and never called back. | คุณให้ผมรอสาย แล้วไม่เห็นโทรกลับ |
Your business is on hold until we let you know. | ธุรกิจของคุณรอได้ จนกว่าเราจะบอกคุณ |
Mark Ronson is on hold and I left word for the mixologist from Milk Honey. | มาร์ค รอนสัน รอสายอยู่น่ะ และฉันก็ให้สัญญาไว้กับร้าน มิลค์แอนด์ฮันนี่ แล้ว |